Prevod od "sou rei" do Srpski


Kako koristiti "sou rei" u rečenicama:

Sou rei como nasci para ser e o Sião será governado como eu quiser!
Ja sam kralj, kao što sam roðen da budem i da vladam Sijamom na moj naèin!
Eu vou te mostrar Eu sou rei em Israel, e não você.
Pokazaæu ti, ja sam kralj Izraela, ne ti.
Eu não sou rei, mas posso me converter em um.
Ali, napraviæu kralja od sebe. Hoæu! - Alfonso!
Eu sou rei, filho de rei, sou seu amigo... não quero matá-Io.
Ja sam princ, sin kralja i moja je sveta dužnost da ti budem prijatelj, zašto bih te ubio?
Sou rei há vinte anos e nunca fui derrotado.
Kralj sam 20 godina. Nikada poražen.
Meu... caro Trémoïlle, ainda nem sou rei.
Dragi moj tremole... Ja još uvek nisam kralj.
Primeiro fui rei, depois fui louco, agora sou rei de novo.
Prvo sam bio kralj, pa sam bio ludak, sada sam ponovo kralj.
Por Deus, tenho 50 anos, estou vivo e sou rei, ao mesmo tempo.
Tako mi Boga, imam 50, živ sam i kralj, sve istovremeno.
Não sou rei... não devia ser tratado como um, embora eu não me importe no momento.
Ja nisamkralj, nisam siguranzakon treba tretiraju me kao jedan, iako mi ne smeta.
Em uma área de 25 quilômetros quadrados, eu sou rei.
Slušaj, na ovih 25 km kvadratnih ja sam kralj.
Eu sou rei desta ilha, Crusóe!
Ja sam kralj ovog ostrva, Kruso!
Sou Rei Julien e aprovo este plano.
Ja sam kralj Julien i odobravam ovaj plan.
Mas, a partir de agora, eu a farei saber que eu sou rei!
Ali, od sad pa nadalje, stavit æu joj do znanja, da sam ja Kralj!
Sou rei de Louisiana, não divido.
Ja sam kralj Luizijane. Ja ne delim.
E agora que sou rei... As coisas que desejo para mim não são mais relevantes.
A sada, kada sam kralj... više nije važno što želim ili ne želim za sebe.
Mas, agora que sou rei, não é adequado.
Ali sada, kada sam kralj, to nije prikladno.
Mas prometo que agora que sou rei farei de tudo para que aquilo não aconteça outra vez.
Ali mogu ti obeæati da sada, kada sam kralj, napravit æu sve što mogu kako bih sprijeèio da se nešto slièno ponovi.
Mas não preciso mais disso, agora que sou rei, e pela traição, está dispensado da função de guardião.
AIi više mi ne trebaju, ne sad kad sam kraIj. A zbog tvoje izdaje, osIoboðen si dužnosti èuvara kapije i više nisi stanovnik Asgarda.
Não sou rei, mas acho que reinar é mais que isso.
Nisam kralj, ali mislim da je za vladanje ipak potrebno nešto više.
Sou Rei de Mônaco, por isso, vão todos se foder.
Ja sam kralj Monaka, svi se jebite.
Sou Rei da Sereníssima República de San Marino.
Ja sam kralj najspokojnije Republike San Marino!
Quero gritar: "Sou rei do mundo!"
Želim da viknem: "Ja sam kralj sveta!"
Você diz que eu sou rei.
To vi kažete da sam ja Kralj.
Isto lhe concede meu perdão, como sou rei agora, mas isso requer sua confissão.
Ovo je moje pomilovanje, pošto sam ja sada kralj, ali potrebno je vaše priznanje.
E agora que sou rei, devo tentar realizá-los.
Сада као краљ, морам покушати да их остварим.
Acha que porque sou rei, também não sou um irmão, que mesmo tendo o que quis, não posso ansiar por nada?
Misliš da ako sam kralj, nisam i brat? Da imam sve, i ništa mi ne nedostaje?
Poderia ter feito através de diplomatas, mas há anos não vem aqui, e agora que sou Rei, acho que quer pagar-me uma visita.
Могао је кроз дипломате, али није био овде годинама, а сада када сам краљ, претпостављам да жели да ме посети. Шта је ово?
Sou rei, mas também sou marido.
KRALJ SAM, ALI I TVOJ MUŽ.
Você faz bem em lembrar que eu sou rei.
Uèiniæeš sebi dobro ako zapamtiš da sam ja kralj.
Então admite que ainda sou rei?
Znaèi priznaješ da sam još kralj?
0.91955399513245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?